Article Text
Abstract
Objectives This study was to perform a cross-cultural adaptation of the Behcet’s disease current activity form (BDCAF, version 2006) to Korean language and to evaluate its reliability and validity in a population of Korean patients with Behcet’s disease (BD).
Methods The BDCAF was translated into the Korean language by two translators, who were aware of its objectives and it was translated back into the English language by two different translators. The Korean BDCAF was administered to thirty-six patients with BD who were attending the outpatient rheumatology clinic. The second BDCAF was done by mail in thirty patients (83%) one day after visit. The test-retest reliability was analyzed by computing k statistics. Kappa scores higher than 0.6 indicated good agreement. To assess validity, we compared BDCAF score with the patient’s/clinician’s perception of disease activity (0~7 visual scale) and Korean version of behcet’s disease quality of life (BDQOL) which was validated at 2008.
Results The male to female was 10:26, and the mean age of patients was 52.0 ± 8.1 years (± SD). The mean disease duration was 5.8±4.8 years. About test-retest reliability, good agreement were achieved BDCAF items of headache, oral/genital ulcer, eye involvement, arthralgia, arthritis, moderate agreement were erythema nodosum, nausea/vomiting/abdominal pain, skin pustules and diarrhea with altered/frank blood per rectum (all p< 0.005), and poor agreement were nervous system and major vessel involvement items. Cronbach’s alpha coefficient was 0.692 for BDCAF first assessment, and 0.710 for BDCAF second assessment, indicating acceptable levels of internal consistency for both assessments. Significant correlations were obtained BDCAF score with the patient’s/clinician’s perception of disease activity and BDQOL (all p< 0.05).
Conclusions The Korean version of BDCAF is a reliable and valid instrument for measuring current activity in BD patients of Korea.
Disclosure of Interest: None Declared