Register for email alerts and news feeds:
This journal | BMJ Group
rss
Published Online First: 15 December 2008. doi:10.1136/ard.2008.098921
Annals of the Rheumatic Diseases 2009;68:1686-1690
Copyright © 2009 BMJ Publishing Group Ltd & European League Against Rheumatism.

CLINICAL AND EPIDEMIOLOGICAL RESEARCH

Extended report

Adaptation and cross-cultural validation of the rheumatoid arthritis work instability scale (RA–WIS)

G Gilworth1, P Emery1, L Gossec2, T P M Vliet Vlieland3, F C Breedveld3, A J Hueber4, G Schett4, A Tennant1

1 Department of Musculoskeletal and Rehabilitation Medicine, (Faculty of Medicine and Health), University of Leeds, Leeds, UK
2 Paris Descartes University, Medicine Faculty ; UPRES-EA 4058; APHP, Rheumatology B Department, Cochin Hospital, Paris, France
3 Department of Rheumatology, Leiden University Medical Center, Leiden, The Netherlands
4 Department of Internal Medicine 3, University of Erlangen-Nuremberg, Nuremberg, Germany

Correspondence to Mrs G Gilworth, Department of Musculoskeletal and Rehabilitation Medicine, University of Leeds, D Floor, Martin Wing, Leeds General Infirmary, Leeds LS1 3EX, UK; gilworths{at}aol.com

Background: Despite recent advances, work disability in rheumatoid arthritis (RA) remains common. Work disability is frequently preceded by a period of work instability characterised by a mismatch between an individual’s functional abilities and job demands. This could raise the risk of work disability if not resolved. A work instability scale for RA (RA–WIS) has previously been developed to screen for this risk. The objective of this study was the adaptation of this scale into French, Dutch and German.

Method: Different language versions of the RA–WIS were produced through a process of forward and back translations. The new scales were tested for face validity. English data from the original developmental study was pooled with data generated through postal surveys in each country. The internal construct and cross-cultural validity of the new scales were assessed using Rasch analysis, including differential item functioning (DIF) by culture.

Results: The pooled data showed good fit to the Rasch model and demonstrated strict unidimensionality. DIF was found to be present for six items, but these appeared both to cancel out at the test level and have only a marginal effect on the test score itself.

Conclusions: The RA–WIS was shown to be robust to adaptation into different languages. Data fitted Rasch model expectations and strict tests of unidimensionality. This project and the continuing work on further cross-cultural adaptations have the potential to help ensure clinicians across Europe are able to support RA patients to achieve their potential in work through early identification of those most at risk.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati    What's this?

This Article

Services
Google Scholar
PubMed
Topic Collections
Bookmark with

Register for free content

The full back archive is now available for all BMJ Journals. Institutional subscribers may access the entire archive as part of their subscription. Personal subscribers will also have access to all content when logged in. Non-subscribers who register have free access to all articles published before 2006 right back to volume 1 issue 1. Register here to access the free archive of all BMJ Journals.

Don't forget to sign up for content alerts so you keep up to date with all the articles as they are published.

BMJ Careers - Latest Rheumatology Jobs

Rheumatology Jobs